
イベント・エンターテインメント総合に関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。
多言語による配信とは?課題と対策・製品を解説
目的・課題で絞り込む
カテゴリで絞り込む
イベントDX&マーケティング支援 |
イベントコンテンツ |
イベント運営サポート |
イベント機材・用品 |
その他イベント・エンターテインメント総合 |

音響・配信における多言語による配信とは?
各社の製品
絞り込み条件:
▼チェックした製品のカタログをダウンロード
一度にダウンロードできるカタログは20件までです。
展示会業界では、海外からの来場者への正確な情報伝達が重要です。特に、製品説明や技術的な内容を伝える際には、言語の壁が大きな課題となります。誤った翻訳や伝達不足は、商談機会の損失や企業のイメージダウンにつながる可能性があります。当社の「パナガイド AI自動翻訳機 同時通訳セット」は、Pocketalk S2とパナガイドを組み合わせることで、リアルタイムでの多言語対応を実現し、スムーズなコミュニケーションをサポートします。
【活用シーン】
・製品デモンストレーション
・技術プレゼンテーション
・商談
・展示会ツアー
【導入の効果】
・言語の壁を解消し、情報伝達の精度を向上
・海外からの来場者との円滑なコミュニケーションを実現
・商談機会の最大化
・企業イメージの向上
【展示会向け】パナガイド AI自動翻訳機 同時通訳セット
イベント業界では、多言語対応のアナウンスが、集客力向上と顧客満足度向上のために重要です。特に、海外からの参加者が多いイベントでは、言語の壁を取り払い、円滑なコミュニケーションを可能にすることが求められます。不適切な通訳や情報伝達は、イベントの満足度を低下させる可能性があります。当社のパナガイド AI自動翻訳機 同時通訳セットは、Pocketalk S2を組み合わせることで、リアルタイム翻訳を実現し、多言語での情報伝達をサポートします。
【活用シーン】
・国際会議
・展示会
・セミナー
・観光案内
・工場見学
【導入の効果】
・多言語対応による集客力向上
・円滑なコミュニケーションの実現
・イベント参加者の満足度向上
・情報伝達の正確性向上
【イベント向け】パナガイド AI自動翻訳機 同時通訳セット
展示会において、来場者への正確な情報伝達は、企業のブランドイメージを向上させ、商談の機会を最大化するために重要です。特に、展示内容が多岐にわたる場合や、専門的な説明が必要な場合、来場者が情報を正確に理解することが求められます。音声が聞き取りにくい、大人数での説明が難しいといった課題を解決し、スムーズなコミュニケーションを実現することが重要です。
新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-Kは、展示会でのブース説明を効果的にサポートします。
【活用シーン】
・製品デモンストレーション
・多言語対応での製品紹介
・大人数への同時説明
【導入の効果】
・来場者への情報伝達の質向上
・商談機会の増加
・企業ブランドイメージの向上
【展示会向け】新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-K
展示会では、多様な言語を話す来場者への情報提供が重要です。言葉の壁は、製品やサービスの魅力を十分に伝えられない原因となります。本製品は、展示会での情報提供を円滑にするために開発されました。AI自動翻訳機「Pocketalk S2」がリアルタイムで翻訳し、受信機を通じて自分の言語で音声を聞くことができます。これにより、来場者はストレスなく情報を理解し、展示会での体験を最大限に活かすことができます。
【活用シーン】
* 展示会での製品紹介
* 海外からの来場者への対応
* セミナーやプレゼンテーション
【導入の効果】
* 多言語対応による情報伝達の円滑化
* 来場者の満足度向上
* 商談機会の増加
【展示会向け】AI同時通訳レンタルシステム
当社では、翻訳、通訳、編集、コピーライティングなど
さまざまな多言語サービスを提供しております。
単なる文書の翻訳・通訳にとどまらず、国際市場での展示会、会議などの
現場でのコミュニケーションを通して大きな成果を得られるように、
尽力いたします。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。
【サービス内容】
■翻訳
■通訳
■編集
■コピーライティング
■スピーチ・ナレーション台本
■テープ起こし
■その他
※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。
多言語サービス

お探しの製品は見つかりませんでした。
1 / 1
音響・配信における多言語による配信
音響・配信における多言語による配信とは?
イベントやエンターテインメントコンテンツを、複数の言語で同時に、あるいはオンデマンドで提供すること。これにより、世界中の視聴者や参加者が言語の壁なくコンテンツを楽しめるようになり、イベントのリーチ拡大やエンゲージメント向上に貢献します。
課題
リアルタイム翻訳の精度と遅延
ライブイベントでの同時通訳において、AI翻訳の精度が十分でなかったり、音声の遅延が発生したりすることで、視聴体験を損なう可能性があります。
多言語音声制作コストと時間
複数の言語でナレーションや吹き替えを行う場合、専門家への依頼や収録に多大なコストと時間がかかり、迅速な配信が困難になります。
プラットフォームの対応能力
配信プラットフォームが、複数の言語音声トラックの切り替えや、多言語字幕の表示に標準対応していない場合、技術的な制約が生じます。
文化的なニュアンスの伝達
単なる言語の翻訳だけでなく、文化的な背景やユーモア、専門用語などを正確に伝えることが難しく、誤解を生む可能性があります。
対策
AI音声合成と自動翻訳の活用
最新のAI技術を活用し、リアルタイムでの高精度な自動翻訳と自然な音声合成を実現することで、コストと時間を削減し、迅速な多言語配信を可能にします。
多言語音声トラックの事前収録と切り替え機能
事前に複数の言語で音声を収録し、配信プラットフォーム上で視聴者が言語を選択できる機能を提供することで、高品質な多言語体験を提供します。
多言語字幕生成・表示ツールの導入
自動字幕生成機能と多言語翻訳機能を備えたツールを導入し、リアルタイムまたはオンデマンドで多言語字幕を提供することで、聴覚障がい者への配慮や理解促進を図ります。
ローカライズ専門チームとの連携
翻訳だけでなく、文化的な背景やターゲット層に合わせた表現を考慮できるローカライズの専門家と連携し、コンテンツの質を高めます。
対策に役立つ製品例
AI音声翻訳・合成システム
入力された音声をリアルタイムで多言語に翻訳し、自然な音声で合成するサービス。ライブイベントやオンデマンド配信での即時的な多言語対応を実現します。
多言語字幕生成・管理システム
動画コンテンツの音声を解析し、自動で多言語字幕を生成・編集・管理できるシステム。様々な言語での字幕提供を効率化します。
クラウドベースのライブ配信システム
複数の音声トラックの切り替えや、多言語字幕の埋め込み・表示機能を標準で備えた配信プラットフォーム。技術的な制約なく多言語配信をサポートします。
ローカライズ支援サービス
翻訳、吹き替え、字幕制作に加え、文化的な適合性まで考慮したコンテンツのローカライズを行う専門サービス。ターゲット市場に合わせた最適な表現を提供します。





