top of page
飲食業界イノベーション

飲食業界イノベーションに関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。

ホーム

>

飲食業界イノベーション

>

多言語メニュー対応とは?課題と対策・製品を解説

mushimegane.png

​カテゴリで絞り込む

レストランの自動化
レストランマネジメント
nowloading.gif

フロント業務における多言語メニュー対応とは?

飲食業界において、外国人観光客や在日外国人の増加に伴い、店舗のフロント業務で提供されるメニューを多言語化すること。これにより、言語の壁を取り払い、より多くの顧客に快適な飲食体験を提供し、売上向上や顧客満足度向上を目指す。

各社の製品

絞り込み条件:

​▼チェックした製品のカタログをダウンロード

​一度にダウンロードできるカタログは20件までです。

飲食店向けセルフオーダーシステム『注 mon GO』
ダウンロードお問い合わせ

『注 mon GO』は、繁忙期や人手不足でも、
お客様とのコミュニケーションを手助けする
飲食店向けセルフオーダーシステムです。

料理や飲み物の提供、キッチン業務に注力でき、
業務が減るので人件費削減を実現します。

【特長・機能】
■利用しやすい画面構成
■日本語と英語の2か国語表示切替も可能
■注文履歴も確認可能
■店員の呼出・会計依頼
■注文伝票は専用プリンターから印刷

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

セルフ・オーダー・サービス『JustOrder』
ダウンロードお問い合わせ

『JustOrder』は、スタッフの業務負担を低減し、人手不足の悩みを
解消できるセルフ・オーダー・サービスです。

顧客は自分のスマホで「スマホ注文」、お店のタブレットで「タブレット
注文」、スタッフはスマホハンディで代わりに注文、様々な顧客に対応可能。

最大16ヶ国語対応で、POSレジ会計との連動や、セルフ精算機との連動も
できます。ご用命の際は、お気軽にお問い合わせください。

【特長】
■最大16ヶ国語対応
■様々な顧客に対応可能
■スタッフの業務負担を低減
■人手不足の悩みを解消できる
■システムとサービスの初期費用は0円
■コロナ感染対策に

【こんなお悩みはありませんか?】
・専用機器や設置作業など、初期費用が高い…
・店内飲食・テイクアウト・デリバリーなどそれぞれ管理が手間
・海外観光客への注文・会計対応が不安
・メニューの消毒作業が大変
・人手が足りない、回転率が悪い

そのようなお悩み事を「JustOrder」で解決できます!
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

飲食店様向け 注文システム『QRdeメニュー』
ダウンロードお問い合わせ

『QRdeメニュー』は、テーブルに設置されたQRコードをスマートフォンで
読み込むとメニューが表示され、料理・飲み物の注文が行える
飲食店様向けの注文システムです。

多言語にも対応しており、店舗側ではメニューの変更が柔軟に可能。
メニューを配置しないことによって感染症の予防対策にもつながります。

ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。

【特長】
■メニューの閲覧のみではなく、料理・飲み物の注⽂も可能
■英語、中国語など多⾔語に対応
■飲⾷店、利⽤者共にスマートフォン・タブレット端末を利⽤することで
 安価・簡単導⼊を実現

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

モバイルオーダー『QRfood』
ダウンロードお問い合わせ

『QRfood』は、テーブルごとに二次元コードを置いておくだけで、
簡単に店舗のメニュー表示、オーダー受け付け、お会計が可能なアプリです!

お客様のスマホで読み取ってもらうだけ!多言語対応もバッチリ!

親会社の株主はアリババとテンセント(ウィーチャット)となっており、日本でのお客様が増えてきたらアリババのサイト等で日本での店舗紹介を行う予定です!インバウンドの強化が可能!
すでにアジアを中心にアプリユーザー数2,1億人、店舗導入数42万店!

注文を聞きに行く時間もなくなるので、人件費の削減にもつながります!

【導入メリット】
■お客様の待ち時間削減
■スタッフの作業効率化
■人件費削減
■感染症対策
■多言語対応
■売上向上
■インバウンド集客(まだ)


※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

飲食店専用 POSレジシステム『Yumstone Pro版』
ダウンロードお問い合わせ

『Yumstone Pro版』は、どこにいてもお店の売上が把握できる、
操作性が抜群の飲食店専用POSレジシステムです。

一画面に表示できるメニュー数を最大に、無駄な操作を最大限に削減。
オーダーがもれなし、日本語・中国語・英語等に対応しています。

また、QRコードによりお客様ご自身でオーダーすることができ、
ご注文明細及び金額の確認も可能です。

【機能】
■端末毎言語
■トッピングオーダー機能
■キッチンプリンタ外国語対応機能
■オーダーメモ機能
■品切れ登録機能 など

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

テーブルオーダーシステム『配膳直見』
ダウンロードお問い合わせ

『配膳直見』は、持ち帰りの注文や予約管理などもできる飲食店向けの
テーブルオーダーシステムです。

Webシステムなので、専用端末や専用ソフトのインストールが不要。
インターネット型・店舗サーバー設置型の両方に対応しております。

また、英語はもちろん、スペイン語、フランス語、タイ語など
12カ国語の多言語対応となっております。

【特長】
■Webアプリケーションシステム
■マルチデバイス対応
■メニュー作成や各種設定
■複数店舗対応
■データ3重保存
■ペーパーレス
■各種印刷にも対応

※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

携帯電話呼び出し機能付き 順番待ち発券機『アイリスト』
ダウンロードお問い合わせ

携帯電話呼び出し機能付き順番待ち発券機『アイリスト』は、
順番受付を自動化し、待っているお客様の情報をスタッフ間で共有できる
飲食店向けパッケージです。

整理券で順番を管理し、複数端末で待ち列を共有できるため、
確認作業の手間が省け、業務の効率化を実現。

また、行列を解消することで待ちスペースのない店舗に貢献いたします。

【導入メリット】
■お客さんが、お店を離れても自分の順番が確認可能
■せっかく来店してくれたのに、混雑でいなくなってしまうなどお客様の歩留まりを向上
■人手不足によるウェイティングのオペレーションの効率化
■多言語化順番待ちシステム導入で外国人客の増加に貢献
■電話呼び出しで、お客様を確実に呼び戻し可能(離脱防止)

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

【HP制作実績事例】サービスサイト(飲食店)
ダウンロードお問い合わせ

株式会社握手カフェ-握手パフェ&ビール-様のサービスサイトを制作した
事例をご紹介いたします。

同社は、宮島口に新規オープンした「etto」内に、観光客向けの新店を
オープンし、観光客への訴求性を高めたHP制作を希望されていました。

広島土産を好きなようにカスタマイズできる「パフェ」を前面に
押し出したいという要望を受け、段階的にパフェが完成していく様子を
アニメーションを用いてご提案。

特に観光客向けという事で、レスポンシブ対応には非常に注意し、
動きのあるページについては、閲覧速度を挙げるなどの工夫を強化しました。

【事例】
■顧客名:株式会社握手カフェ-握手パフェ&ビール-様
■サイト種類:コーポレートサイト/飲食店
■レスポンシブ:chrome(推奨),スマホ,タブレット対応
■CMS/テーマ:Wordpress/テーマなし
■制作方法:フルスクラッチ/Wordpress使用

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

【飲食業界向け】メニューの電子化しタブレットへの移行をスムーズに
ダウンロードお問い合わせ

『Wisebook』は、ドラック&ドロップの2ステップで簡単に文書の電子化から
配信まで行うことができます。

作成したデジタルブックはURLや二次元コードで配信ができるので、
紙の文書より円滑に共有が可能。全ページ差し替えだけでなく1ページごとの
差し替えも行えるため、手軽にマニュアルやメニューを更新いただけます。

また、メニューバーは多言語に対応しておりますので、海外の方向けの
メニューのデジタル化にも好適です。

【特長】
■電子テキストを一括または1ページごとに差し替え可能
■多言語に対応(日本語、英語、韓国語、中国語、他)
■動画・音声埋め込み
■ドラッグ&ドロップで簡単作成

※30日間の無料トライアルもご利用いただけます。
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

nowloading.gif

​お探しの製品は見つかりませんでした。

1 / 1

フロント業務における多言語メニュー対応

フロント業務における多言語メニュー対応とは?

飲食業界において、外国人観光客や在日外国人の増加に伴い、店舗のフロント業務で提供されるメニューを多言語化すること。これにより、言語の壁を取り払い、より多くの顧客に快適な飲食体験を提供し、売上向上や顧客満足度向上を目指す。

​課題

言語の壁による注文ミス

メニューが日本語のみの場合、外国人顧客は料理の内容やアレルギー情報を正確に理解できず、誤った注文やアレルギー事故のリスクが生じる。

機会損失と顧客満足度の低下

多言語メニューがないことで、外国人顧客は注文を諦めたり、不満を感じたりする可能性がある。これは、新規顧客獲得の機会損失やリピート率低下に繋がる。

スタッフの負担増

多言語対応が不十分な場合、スタッフが口頭で説明する必要が生じ、コミュニケーションに時間がかかり、業務効率が低下する。

翻訳コストと更新の手間

紙媒体での多言語メニュー作成は、専門業者への依頼や頻繁な更新が必要となり、コストと手間がかかる。

​対策

デジタル多言語メニューの導入

タブレットやQRコード経由でアクセスできるデジタルメニューを導入し、複数の言語に対応させる。これにより、更新も容易になる。

AI翻訳ツールの活用

顧客が自身のスマートフォンでメニューを翻訳できるAI翻訳アプリやサービスを導入する。手軽に多言語対応を実現できる。

写真付きメニューの充実

料理の写真を豊富に掲載し、視覚的に理解しやすくする。簡単な英語表記やアイコンを併記することで、言語の壁を低減する。

多言語対応可能なPOSシステム連携

注文システムと連携し、多言語での注文受付や会計処理を可能にする。スタッフの負担軽減と正確なオペレーションに貢献する。

​対策に役立つ製品例

インタラクティブデジタルメニューシステム

タッチパネル式のタブレットや顧客のスマートフォンで操作できるデジタルメニュー。多言語切り替え機能や写真、アレルギー情報表示が可能で、顧客自身が直感的に操作できる。

リアルタイム翻訳アプリ連携サービス

店舗のWi-Fi環境下で、顧客が自身のスマートフォンからアクセスし、メニューをリアルタイムで母国語に翻訳できるサービス。QRコードで簡単にアクセスできる。

多言語対応型電子書籍メニュー

PDFや専用アプリで提供される電子書籍形式のメニュー。複数の言語に対応しており、ダウンロードやオンラインでの閲覧が可能。写真も豊富に掲載できる。

AI音声翻訳機能付きタブレット

メニュー表示だけでなく、簡単な会話も翻訳できるAI音声翻訳機能を搭載したタブレット。スタッフと顧客間のコミュニケーションを円滑にする。

⭐今週のピックアップ

noimage_l.gif

読み込み中

ikkatsu_maru_flat_shadow.png
bottom of page