
観光・宿泊DXに関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。
ポータルサイトの多言語化とは?課題と対策・製品を解説
目的・課題で絞り込む
カテゴリで絞り込む
観光DX・マーケティング |
ウェルネスツーリズム |

地域・観光資源におけるポータルサイトの多言語化とは?
各社の製品
絞り込み条件:
▼チェックした製品のカタログをダウンロード
一度にダウンロードできるカタログは20件までです。
インバウンド業界の接客対応では、多言語対応が不可欠です。言葉の壁は、顧客満足度を低下させ、ビジネスチャンスを逃す原因にもなりかねません。スムーズなコミュニケーションは、顧客との信頼関係を築き、リピーター獲得にも繋がります。当社のAI同時通訳レンタルシステムは、この課題を解決します。
【活用シーン】
* ホテル、旅館での外国人のお客様対応
* 観光案内所での情報提供
* 店舗での接客
【導入の効果】
* 多言語対応による顧客満足度向上
* 円滑なコミュニケーションによるビジネスチャンス拡大
* スタッフの負担軽減
【インバウンド向け】AI同時通訳レンタルシステム
テーマパークのアトラクション案内では、多くのお客様へ正確な情報をスムーズに伝えることが重要です。特に、騒音が多い場所や、複数言語での案内が必要な場合、クリアな音声と多チャンネル対応が求められます。不鮮明な音声や、混信による情報伝達の遅延は、お客様の満足度を低下させる可能性があります。新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-Kは、最大12chに対応し、クリアな音声で多言語案内に対応。多くのお客様へ快適なアトラクション体験を提供します。
【活用シーン】
・アトラクションの待ち時間案内
・ショーやパレードの解説
・園内ツアーガイド
【導入の効果】
・多言語対応による顧客満足度向上
・クリアな音声による情報伝達の正確性向上
・大人数への同時案内の実現
【テーマパーク向け】新型パナガイドレンタルセット
博物館の音声ガイドシステムでは、来館者に正確な情報を提供し、展示内容への理解を深めることが求められます。特に、多言語対応は、外国人観光客の満足度を高める上で重要です。ノイズの少ないクリアな音声で、快適なガイド体験を提供することが求められます。新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-Kは、最大12chに対応し、多言語での音声ガイドを可能にします。クリアな音声で、展示内容を分かりやすく伝えることができます。
【活用シーン】
・展示会場での音声ガイド
・多言語対応が必要な博物館
・団体ツアーでのガイド
【導入の効果】
・多言語対応による、外国人観光客の満足度向上
・クリアな音声による、展示内容の理解促進
・大人数への同時案内の実現
【博物館向け】新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-K
観光業界では、外国人観光客への情報提供が重要です。多言語での案内は、顧客満足度を高め、観光地の魅力を効果的に伝えるために不可欠です。しかし、通訳者の手配にはコストと時間がかかり、言語の壁が情報伝達の妨げになることがあります。当社のAI同時通訳レンタルシステムは、無線ガイドシステム「パナガイド」とAI自動翻訳機「Pocketalk S2」を組み合わせることで、これらの課題を解決します。
【活用シーン】
・観光ツアー
・博物館・美術館での展示解説
・イベント会場での多言語対応
【導入の効果】
・多言語対応による顧客満足度の向上
・通訳コストの削減
・情報伝達の円滑化
【観光向け】AI同時通訳レンタルシステム
美術館での作品解説では、来館者へ正確な情報伝達と快適な鑑賞環境の提供が求められます。特に、展示作品の魅力を最大限に伝えるためには、音声のクリアさ、多言語対応、そして大人数への対応が重要です。ノイズが多い環境下や、大人数のグループでの解説では、音声が聞き取りにくく、鑑賞の妨げになる可能性があります。新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-Kは、クリアな音声と多チャンネル対応で、快適な作品解説をサポートします。
【活用シーン】
* 作品解説ツアー
* 特別展でのガイド
* 多言語対応が必要な外国人観光客への対応
【導入の効果】
* クリアな音声で作品解説の質を向上
* 多言語対応で、幅広い層の来館者へ対応
* 大人数での同時解説が可能
【美術館向け】新型パナガイドRD-M750-D/RD-760-K
博物館の音声ガイドでは、来館者へ正確な情報を伝えることが重要です。特に、展示物の解説を複数人で共有する場合、クリアな音声とスムーズなコミュニケーションが求められます。従来のガイドシステムでは、送受信機の区別や音質の悪さが課題となることがありました。Bb Guideは、1台で送受信を切り替え可能で、クリアな音質を実現。快適な音声ガイド体験を提供します。
【活用シーン】
・展示解説ツアー
・団体見学
・多言語対応のガイド
【導入の効果】
・クリアな音声で、展示物の情報を正確に伝達
・複数人での情 報共有を円滑化
・来館者の満足度向上
【博物館向け】Bb Guide
観光業界では、外国人観光客への正確な情報伝達と、円滑なコミュニケーションが求められます。特に、言葉の壁は、お客様の満足度を左右する重要な要素です。誤った情報伝達や、意思疎通の不足は、お客様の不満につながる可能性があります。Pocketalk S2は、91言語に対応した高精度AI翻訳により、スムーズな情報伝達をサポートします。
【活用 シーン】
・観光案内所での情報提供
・ツアーガイド中の説明
・ホテルでの接客
・飲食店での注文対応
・交通機関での案内
【導入の効果】
・多言語対応による顧客満足度の向上
・正確な情報伝達によるトラブルの減少
・業務効率の改善
・外国人観光客への対応力強化
【観光案内向け】Pocketalk S2|AI通訳機
旅行中、スムーズな情報検索は旅の質を大きく左右します。地図アプリや翻訳アプリ、観光情報の検索など、データ通信は必要不可欠です。しかし、海外ローミングは高額になりがちで、フリーWi-Fiはセキュリティ面で不安が残ります。SoftBank 601HWのレンタルは、これらの課題を解決します。
【活用シーン】
* 旅行先での情報検索(地図、観光情報、翻訳など)
* SNSへの写真や動画のアップロード
* メールやメッセージの送受信
【導入の効果】
* データ通信量を気にせず、快適にインターネットを利用できる
* 海外ローミングよりも費用を抑えられる
* セキュリティの高い環境でインターネットを利用できる
【旅行向け】WiFiルーター SoftBank 601HW
当社では、公式な会社での会議やプレゼン、外国の舞台を日本でやる時に
必要な通訳業務を承っております。
また、外国のアーティストやスポーツ選手などのアテンド通訳など、
その場その場に相応しい通訳の手配が可能。
国外在住の通訳、あるいは外国へ同行出来る通訳もおります。
なお、それぞれのニーズに応え、言語の知識だけではなく、
礼儀作法も同時に身に着けている通訳を揃えております。
ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。
【概要】
■同時通訳:国際会議などで、スピーカーに合わせて同時に行う
■逐次通訳:商談などでスピーカーと交互に会話を訳す
■放送通訳:放送原稿を最初に訳し、映像のスピードに合わせて読む
■現場通訳:舞台裏、国際スポーツ大会.TV、各種イベント、ブースなどの現場通訳
■アテンド通訳:ロケ、空港送迎、ショッピングなどの同行通訳
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
通訳サービス
当製品は、非接触通信のRFIDタグを利用し、RFIDが電子表示媒体に連携したRFIDアンテナに近づくだけで画面が変わり、表示される言語情報、場所案内情報が自動で表示される仕組みです。
ホテル・旅館の鍵や各種チケットにRFIDタグが付く事で、所持者に合わせた言語が変わる仕組みになりますので、都度タッチしての選択が不要です。
タグの通信距離は、アンテナのサイズにより変わりますが、17cm角のサイズですと、概ね3m程度となります。天井に設置する場合、サイネージの架台に取付ける等の方法で、接客にも支障がない運用が可能です。
また言語に関しては、言語情報をPNGのデータベースを作る形で、対応しているため、日本語画面を作成するだけで多言語が出来上がる仕組みで、各言語のフォントサイズを調整することで、全画面が完成します。なお、言語数は、2019年のインバウンド者数の約97%をカバーする言語数の22言語に対応しております。(2019年観光庁インバウンド者数のデータを参照)
【他特長】
■杖利用者や車いす利用者などにも、操作なしで画面変更ができるため、配慮された仕組みです。
おもてなし案内










