
IT・DX推進に関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。
音声認識と対話AIの構築とは?課題と対策・製品を解説

目的・課題で絞り込む
カテゴリで絞り込む
AI・業務自動化 |
データドリブン経営 |
デジタルマーケティング |
営業DX |
社内業務DX |
その他IT・DX推進 |

AI(人工知能)における音声認識と対話AIの構築とは?
各社の製品
絞り込み条件:
▼チェックした製品のカタログをダウンロード
一度にダウンロードできるカタログは20件までです。
IT業界の会議では、グローバル化が進み、多言語でのコミュニケーションが不可欠です。特に、海外のパートナーとの連携や、国際的なプロジェクトにおいては、言語の壁が意思疎通の妨げになることがあります。Pocketalk S2は、91言語に対応し、高精度なAI翻訳により、スムーズな会話を実現します。会議の効率化と、より深い理解を促進します。
【活用シーン】
・海外とのWeb会議
・多言語話者が参加する対面会議
・海外からのゲストとの打ち合わせ
【導入の効果】
・会議の円滑な進行
・誤解の減少による意思疎通の向上
・グローバルなビジネスチャンスの拡大
会議の場では、参加者間の円滑なコミュニケーションが重要です。特に、多言語での情報共有が必要な国際会議においては、同時通訳システムの質が会議の成功を左右します。言葉の壁は、誤解を生み、議論の停滞を招く可能性があります。当社のAI同時通訳レンタルシステムは、AI自動翻訳機「Pocketalk S2」と無線ガイドシステム「パナガイド」を組み合わせることで、リアルタイムでの翻訳と音声配信を実現し、スムーズな情報伝達をサポートします。
【活用シーン】
・国際会議
・社内会議
・セミナー
【導入の効果】
・多言語対応による参加者の理解促進
・円滑なコミュニケーションの実現
・会議の効率化
会議の場では、円滑なコミュニケーションのために同時通訳が不可欠です。特に、国際的な会議や多言語話者が参加する会議では、正確な情報伝達が重要になります。通訳の質は、会議の理解度や参加者の満足度に大きく影響します。本製品は、Pocketalk S2を送信機に接続することで、リアルタイムな翻訳を実現し、最大6カ国語までの同時通訳を可能にします。
【活用シーン】
・国際会議
・多言語でのセミナー
・企業内会議
【導入の効果】
・スムーズなコミュニケーションの実現
・会議の効率化
・参加者の満足度向上
官公庁の説明会では、多様な言語に対応し、正確な情報伝達を行うことが重要です。参加者への円滑な情報共有は、説明会の理解度を高め、効果的な情報発信につながります。本製品は、説明会での多言語対応を容易にし、情報伝達の質を向上させるために開発されました。
【活用シーン】
・説明会
・会議
・研修
【導入の効果】
・多言語対応による情報伝達の円滑化
・参加者の理解度向上
・説明会・会議の効率化
IT業界における国際連携では、海外のパートナーとの円滑なコミュニケーションが不可欠です。言語の壁は、情報伝達の遅延や誤解を生じさせ、プロジェクトの遅延や質の低下につながる可能性があります。当社のAI同時通訳レンタルセットは、会議やセミナーでリアルタイムに翻訳を提供し、スムーズな情報共有を可能にします。
【活用シーン】
* 国際会議
* 海外とのオンラインセミナー
* 技術提携に関する打ち合わせ
* 海外支社との連携
【導入の効果】
* 言語の壁を解消し、情報伝達を円滑化
* 海外パートナーとのコミュニケーションを促進
* 会議やセミナーの効率化
* グローバルなビジネス展開をサポート
『WHITEROOM』は、Virtual Reality(=仮想現実)とMixed Reality(=複合現実)の
双方に対応している、企業向けのメタバースプラットフォームです。
ネットワーク環境があれば、どこからでもVR/MRに対応したデバイスを
使って複数人で同じ空間に集まりコミュニケーションが可能。
VRとMRのそれぞれの良さを活かし、お客様のVX
(=バーチャルトランスフォーメーション)を手軽かつセキュアにサポートします。
ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。
【特長】
■異なるデバイス同士でも同じ空間に同時参加が可能
■アバターを使うことでより対面に近いコミュニケーションを実現
■3Dモデル/点群/Word/Excel/PowerPoint/PDF/画像/動画/音声ファイルに対応
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。
『EMREPORT NEO』は、CSVファイル形式のデータから簡単設定でExcel
レポートを作成するパッケージソフトウェアです。
テンプレートや全体レイアウト、表示タグ情報も自由に設定可能。
複数ステーションからのリモートデータ収集に対応しています。
デマンド値や時間毎の統計値にも対応しており、エネルギーレポートに
便利な定数計算や自由式演算も可能です。
【特長】
■最大2000点までの大量対象タグ、対象ファイルのデータの一括管理
■省エネルギーレポート等に便利な2種類の演算機能搭載
■定数タグ設定が可能(料金単価、CO2排出換算などへの対応可能)
■最大60ステーションからのファイルリモート収集が可能
■グラフィカルインターフェースにより直感的な操作が可能
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
進化し続ける『Sweetシリーズ』は、コールセンターに特化した国産の『AI』リソースマネージメントソフトです。一般的なWFMよりも高水準の調整や管理が可能。20年ちかく、たくさんのお客さまのご要望をカタチにし続けてきた豊富な機能で、ES向上や離職率低下を実現しコールセンターを活性化します。グループウェアやタイムカード機能により、在宅勤務や時差出勤などの働き方の新しいスタイルを支援します。
AIを使った独自のPPMエンジンは、法令遵守・雇用条件・公平化・コスト低減に加え、ES(従業員満足)、CS(顧客満足)、MS(経営者満足)を調和させながらセンター運営の最大効率を実現。より効率的で高水準なパフォーマンスとオペレーション現場の進化に合わせたソリューションで多様なニーズに高い適応力でお応えします。
【特長】
■日本的な雇用条件、センター個別の状況を加味
■稼働状況や経営情報をビジュアル的に分析
■KPIによる継続的な測定が可能
■早期発見および解決を支援(経営の迅速化)
■センターの基盤システムとして効率化を促進
■専従シフト作成要員が不要(AIによりボタンひとつで作成が可能に!)
当社では、通常の「人間による翻訳」がメインですが、
一部のお客様のご要望で機械翻訳後のPostEditにも取り組んでおります。
ルールベースから統計ベースを経て、ニューラル/AIと移り変わる中で、
当社には多くのノウハウとナレッジが蓄積されております。
また、長年の機械翻訳&PostEditを体系化して翻訳者にインストラクションしたり、
プロジェクトごとに丁寧なフィードバックを返したりと、
ポストエディト育成というタスクも同時に行っています。
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。
当社では、アノテーション業務代行を提供しております。
お客様のデータ活用の目的に沿った好適なデータ分類設計・基準策定を実施し、アノテーション業務を遂行。ツールやデータ形式は柔軟な対応が可能です。
また、アノテーション作業は当社のスーパーバイザーおよびアノテーターが国内センターで行います。細かなニュアンスの汲み取りができるなど、痒いところに手が届く対応も特長です。
【特長】
■多数のモニタリング経験をアノテーションに活用
■熟練スタッフによる精度の高い作業
■国内センターで常勤直雇用のアノテーター
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
『VOXX』はテキスト情報を音声にして活用する音声活用プラット
フォームです。
制作から配信まで、全てがそろったシステムだから準備もシンプル。
録⾳の⼿間もコストもかかりません。
聴きたい部分を再⽣する時にリアルタイムで⾳声化します。
また、⾳声原稿は常に更新可能で、⼤容量でも問題ございません。
【特長】
■簡単・短期間・ローコストで⾳声化
■⾳声データを保存しない
■意図した読み⽅で発話
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
『Notta』は、議事録作成・情報管理・共有の
悩みを解決するAI文字起こしサービスです。
会議の予約から録音、自動文字起こし、要約抽出、分析まで、
一元実行がかんたん。チーム全体の生産性が数倍から
数十倍向上することが期待されます。
会議の予約から録音、自動文字起こし、要約抽出、
分析まで、ワンストップでサポートいたします。
【特長】
■議事録作成の時間とコスト削減
■業務負担の軽減による従業員の満足度
■知的資産によるチームの育成効果
■チーム全体の即戦力と生産性の向上
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
『オンヤク』は、自動文字起こしで議事録作成の効率化が
できる製品です。
自動で翻訳がされるので、慣れない外国語でも会議内容を
理解することが可能。
また、専門用語や社内用語を登録可能で、音声認識の誤認識が減り、
スムーズなやり取りができます。
【特長】
■自動文字起こしで議事録作成の効率化
■自動翻訳で会議の理解度アップ
■専門用語を登録可能
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『VS-ONT05』は、欲しい情報が声で呼び出せるテレホンガイドです。
利用者が思いついた言葉を電話で話すだけで、コンピュータが内容を
理解して対応する「人にやさしい」システムです。
また、情報の更新が容易に行え、コード表がなくとも利用できるので、
すでにサービスを導入されている自治体や団体でも、利用率の向上が図れます。
ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。
【特長】
■あいまいな言葉にも対応する音声認識機能
■使いやすい・見やすいUI設計
■自社スタッフが対応する保守サービス
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
『ZaiTark』は当社のテレワーク実績から生まれたサポートツールです。
「会議のセッティングが面倒」「すぐにコミュニケーションが取りづらい」等、
テレワークの悩みを解決し、会社で働くより快適なテレワークが実現可能です。
ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。
【特長】
■メンバーの様子が一目でわかる
■ワンクリックで通話可能
■大人数での会議もこれ一つで完結
■労務管理もサポート
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。
『ボイスター』は、キーボードなどから入力した文章を、「あの声」
「あの口調」で再現する音声合成ソフトウェアです。
録音した声を、加工せずに利用することにより、高い本人性の再現が可能。
高い声・太い声などの声質、抑揚や語尾のくせなどの口調も、その人らしさ
として再現します。
【特長】
■リーズナブルなコストで自分の声を再現できる音声データベースを作成
■日常生活で使われる言葉を幅広くサポート
■日常生活での利便性を考慮した実用的なユーザインタフェース
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
『RemoSpace(リモスペース)』は、オンライン上で最大10人と母国語で意思疎通を
行うことができる同時翻訳機能付きオンライン会議システムです。
会議中話した音声をテキスト化して画面に表示。
テキスト化されたものは後でダウンロードが可能です。
また、従来の都度ボタンを押して翻訳などの手間がなく、同時翻訳により
外国人との会話がよりスムーズに行えます 。
【特長】
■同時翻訳
■音声をテキスト化(後でダウンロードも可能)
■日英中韓越に対応
■翻訳がますますスムーズに
※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。
『Recolis』は、参加者のスマホ・PCを同時通訳レシーバーにできる
音声受信アプリケーションです。
高音質な多重音声配信を利用し、音楽配信などにもご利用可能。
従来の社内会議や大規模イベントはもちろん、急増したリモート会議・
ハイブリット会議・ライブ配信にも柔軟に対応いたします。
また、使用頻度の多い場合は、基本システムを導入することもできます。
【こんなお悩みに】
■感染症対策で会議やイベントの入場制限をかけたい
■レシーバーの管理スタッフや紛失リスクを減らしたい
■Web会議と通訳音声の切り替えが大変
■会場が狭く機材量、機材費を削減したい
■Web会議のセキュリティが心配
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
『AmiVoice スーパーミーティングメモ』は、会議や打ち合わせの発言を音声認識で
即時テキスト化できる、クラウド型の議事録作成プラットフォームサービスです。
建設・不動産業界に特化したディープラーニング技術実装の音声認識エンジンを
使用しているので、専門用語や業界用語もスムーズに変換が可能。
また、録音・再生、検索機能により、音声を聞きながら編集できます。
【特長】
■会議の発話をリアルタイムで全文認識
■電話会議やビデオ会議など場所を選ばないウェブアプリ形式
■多様な議事録編集機能
■写真・配布資料も一括して会議情報管理
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

















